Photo by Toru Tsuzurahara

“オレンジフラッグは津波の合図

意外と知られていないこの意味を日本全土の沿岸部へ普及させるために、#beorangeはスタートしました。海に囲まれた小さな島国、日本。

海を恐れるのではなく、海と共に生きるために、日常使い+防災用として使えるアイテム展開や、ビーチでのイベント(啓蒙活動)を実施しています。

 

当プロジェクトでは、2017年8月末に宮崎県青島ビーチパークで開催された防災週間中のイベントのための、マップデザイン、タブロイドデザイン、そしてユニフォームの刷新と今後展開していくためのブランドガイドブックを担当しました。

 

“Orange Flag is the sign for Tsunami”

#beorange started in order to spread this uncommonly known fact to the towns along the coastline of Japan. Japan, a small island country surrounded by the sea. Not to be feared of the sea, but in order to live with the sea, we have developed some items for everyday and emergency uses, and also organised some enlightenment events at number of beaches.

 

In this project, I took on the role of the map designer, tabloid designer, uniform innovator and the director of the brand guidebook for the Tsunami drill event which took place at Miyazaki Aoshima Beach Park in August 2018.

 

Client

Bosai Girl

 

Project members

Bosai Girl, Misaki Tanaka |
Project Management, Produce

Bosai Girl, Suzuka Nakanishi |
Writing, Editing, Photo shooting

Photographer

Toru Tsuzurahara

#Graphic design

#Art direction

#beorange

 

PROBLEM

Photo by Toru Tsuzurahara

“防災”というと、固くマジメな雰囲気を感じてしまい、後回しになってしまうことが多々あるかと思います。それは自然災害が多発する日本だからこそ、生活に浸透していなければなりません。当案件のデザイン観点から言うと、海辺に遊びに訪れている人にどう、この防災情報を伝達するか、という難しさがありました。

When we hear the term “disaster prevention”, we may see it as a bold, serious subject and postpone the necessary preparations for when the time comes. The subject must become a part of the lives of people living in Japan, as Japan is a country where natural disasters occur frequently. From a designer’s point of view, the difficulty of this project lay in the part of “how we could clearly inform the people on the beach, especially those who are unaware of the dangers by the sea, with the necessary information regarding disaster prevention”.

DESIGN

 

青島ビーチ沿岸部には7箇所の高台となる建物にオレンジフラッグが設置されていました。海から上がってきた時に位置を確認することを想定し、あえて西側が上に来ています。また、Directorである田中美咲氏のアイデアから、サーフボード先端(パドリングした時に目の前にくる位置)にもマップを貼れるようにしてあります。

There are orange flags placed on top of seven different tall buildings along the coast of Aoshima Beach. We designed the map to show the East side of the coast on the top, as this matches the view of when people face the land from the sea. Stickers of this map, which can be stuck onto the front part of a surfboard (where people’s eyes will be when they are paddling), are also available – a wonderful idea by our director Misaki Tanaka.

オレンジフラッグマップ

ORANGE FLAG MAP

 

青島ビーチパークにはファッション性の高い店が並び、トーンも統一されています。その景観に馴染む津波防災啓蒙冊子をデザインする必要がありました。タブロイドとして手に取りやすいデザイントーンにし、コンテンツにはオレンジフラッグのことのみならず、津波に関する豆知識や#beorangeがプロデュースしている製品のカタログなども含まれています。

There are many fashionable shops in Aoshima Beach Park, where the tone of the landscape is also unified. The Tsunami disaster prevention booklet was designed in order to match this tone of the landscape. The tone of the tabloid is also designed to make it easily accessible for the people there, and the contents contain not only about the orange flags, but also trivia regarding Tsunami and a catalogue of products produced by #beorange.

ブロ

TABLOID DESIGN

 

これまでのイメージを刷新し、タグラインを入れてオレンジフラッグの意味を伝えつつ、普段海辺で着用していたくなるデザイン、生地を選びました。着回しができるよう、#beorangeのキーカラーをベースに2色展開しています。

Innovating the the image of a uniform: The design and the materials used for the uniform were carefully chosen to make people want to wear them, and we placed a tagline on them to inform the meaning of the orange flag. To bring some variations to them, we designed two different types using the key colours of #beorange.

ユニフォーム

UNIFORM

INSIGHT

Photo by Toru Tsuzurahara

#beorangeは防災をより日常へ浸透させるために、サーファーやサーフショップオーナー、沿岸部に暮らす人々と自治体とタッグを組んでプロジェクトを遂行しています。このように”防災”に従来関わっていた登場人物以外を巻き込むことによって新たな伝達方法を生み出しています。そこへデザインアプローチを加えることによって、伝えたいメッセージが届きやすくなる好事例となりました。

Project #beorange is carried out by us, the local governing body, surfers, and the local residents in order to make the awareness of natural disasters a part of our everyday lives. By involving those who were the third parties in planning natural disaster preventions, we have created a new way of informing people with the knowledge they need to survive within a potentially dangerous environment. The project became a successful case by adding designing approaches to it, as these allowed the crucial messages to be delivered directly to the people on the surf line with clarity.

TAKAYUKI ISHII

 

Graphic Design And

Community Engagement

COPYRIGHT © 2018 TAKAYUKI ISHII.  ALL RIGHTS RESERVED.